Малые жанры фольклора
Когда мы говорим о фольклоре, на ум сразу приходят величественные былины о богатырях, захватывающие волшебные сказки или протяжные исторические песни. Это — «монументальные» жанры, крупные полотна, на которых народ запечатлел свои представления о мироздании, истории и героизме. Но рядом с этими гигантами существует целый мир, состоящий из коротких, но невероятно емких и важных произведений.
Это малые жанры фольклора. Их называют «малыми» не из-за незначительности, а из-за небольшого объема. Но по своей роли в жизни человека они, пожалуй, даже важнее крупных жанров. Если сказки рассказывали по вечерам, а былины исполняли по особым случаям, то малые жанры — пословицы, загадки, колыбельные, заклички, частушки — сопровождали человека постоянно, с момента его рождения и до глубокой старости. Они вплетались в повседневную речь, в работу, в игры, в ритуалы, формируя мировоззрение, обучая и воспитывая. Это словесные «витамины», которые питали культуру народа каждый день. Давайте же погрузимся в этот удивительный и многообразный мир.
Фольклор для самых маленьких: первые шаги в мире слов
Знакомство человека с фольклором начинается в самом раннем детстве, когда он еще не умеет говорить. Первые звуки родной речи, которые он слышит, — это не просто слова, а особые фольклорные жанры, созданные веками народной педагогики.
Колыбельные песни
Это самый первый жанр в жизни человека. На первый взгляд, его цель проста — убаюкать, успокоить младенца. Но на самом деле функции колыбельной гораздо глубже. Ее размеренный, монотонный ритм совпадает с ритмом сердцебиения и дыхания матери, создавая у ребенка чувство защищенности. Тексты колыбельных — это не просто набор слов. В них часто встречаются образы-обереги. Например, знаменитый «серенький волчок, что ухватит за бочок», изначально был не пугающим персонажем, а, возможно, образом духа-покровителя, который отгоняет от ребенка злые силы (или, по другой версии, олицетворением Сна).
В колыбельных разных нродов мира отражаются особенности культуры и быта. Так в русских колыбельных часто поют о коте («кот-воркот»), который приносит с собой сон и покой. В японских — упоминаются звуки природы: цикады, шум бамбука, капли дождя. А в колыбельных африканских народов можно услышать о льве, который не тронет спящего ребенка, или о добрых духах саванны.
Пестушки и потешки
Когда ребенок просыпается и начинает двигаться, на смену колыбельным приходят пестушки (от слова «пестовать» — нянчить) и потешки (от слова «потешать» — развлекать). Это короткие стишки, которые сопровождают первые игры с младенцем: массаж, потягивания, щекотку. «Потягушечки-порастушечки», «Сорока-ворона кашку варила…», «Ладушки-ладушки». Их главная задача — установить эмоциональный и физический контакт с ребенком, помочь ему осознать свое тело и развить моторику. Это игровая гимнастика, облеченная в поэтическую форму.
Заклички и приговорки
Подрастая, ребенок начинает активно познавать мир вокруг. И фольклор дает ему для этого особые инструменты — заклички и приговорки. Это обращения к силам природы: солнцу, дождю, ветру, радуге, а также к животным и насекомым. «Солнышко, ведрышко, выгляни в окошечко!», «Дождик, дождик, пуще!», «Божья коровка, полети на небко…». Для древнего человека это были элементы настоящей магии. Произнося эти слова, он верил, что может повлиять на окружающий мир. Для ребенка же это, в первую очередь, способ выстроить диалог с природой, почувствовать себя ее частью.
Считалки, дразнилки, скороговорки
Вступая в мир детских игр, ребенок осваивает новые жанры. Считалки («На златом крыльце сидели…») нужны, чтобы справедливо распределить роли в игре, это первый урок честности и порядка. Дразнилки — это способ выплеснуть эмоции и разрешить конфликт в словесной, относительно безопасной форме. Скороговорки («Шла Саша по шоссе и сосала сушку») — прекрасный тренажер для развития речи и дикции.
Кладезь народной мудрости: Пословицы, поговорки, загадки
Эти жанры можно объединить под научным термином паремиология (от греч. paroimia — «притча, пословица»). Это квинтэссенция народного ума, жизненного опыта и нравственных ценностей, выраженная в предельно сжатой форме.
Пословицы
Это короткое, ритмически организованное изречение, которое содержит в себе законченное суждение, народный афоризм, поучение. «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». «Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь». Пословица всегда поучительна. Она дает оценку поступкам, советует, предостерегает.
Пословицы есть у всех народов мира, и они удивительно точно отражают национальный характер и условия жизни. В России, с ее суровым климатом и крестьянским укладом, много пословиц о труде, терпении и коллективизме: «Один в поле не воин», «Готовь сани летом, а телегу зимой». В Японии, где ценится скромность и умение быть частью группы, говорят: «Гвоздь, который торчит, забивают». Арабские пословицы часто отражают мудрость пустыни: «Доверяй Аллаху, но верблюда привязывай». У африканского народа масаи, для которых скот — главное богатство, есть пословица: «Теленок не выбирает, у какой коровы родиться», что говорит о смирении перед судьбой.
Изучая пословицы разных народов, мы можем понять, что для них было самым важным в жизни.
Поговорки
Часто поговорку путают с пословицей, но между ними есть важное различие. Если пословица — это законченное суждение, то поговорка — это образное, меткое выражение, которое не поучает, а лишь украшает речь, делает ее яркой. Это часть предложения, а не целое предложение. Например, «остаться с носом» (быть обманутым), «водить за нос» (обманывать), «как снег на голову» (внезапно). Часто поговорки — это осколки древних обрядов или исторических событий, смысл которых мы уже забыли, но яркий образ остался.
Загадки
Это еще один жанр, проверяющий не силу, а ум и наблюдательность. Загадка — это иносказательное описание предмета или явления, которое нужно отгадать. «Висит груша — нельзя скушать» (лампочка). «Два кольца, два конца, посредине гвоздик» (ножницы). В древности загадки были не просто развлечением. Они были частью ритуалов инициации (посвящения юношей во взрослые воины и охотники), свадебных обрядов (жених должен был отгадать загадки, чтобы доказать свою мудрость) и даже мифов. Вспомним загадку Сфинкса, отгадав которую Эдип спас город Фивы.
Структура загадки учит мыслить метафорами, видеть скрытые связи между разными предметами. Это настоящая школа поэтического мышления.
Слово в действии: Обрядовый фольклор
Многие малые жанры были неразрывно связаны с обрядами, которые сопровождали как смену времен года (календарные обряды), так и важнейшие события в жизни человека (семейно-бытовые обряды).
Календарно-обрядовая поэзия
Жизнь наших предков полностью зависела от природы и сельскохозяйственного цикла. Чтобы обеспечить урожай и благополучие, они совершали специальные обряды, сопровождая их песнями.
Зимой, на Святки, ходили по домам и пели колядки — короткие песни с пожеланиями хозяевам богатства, здоровья, хорошего урожая. За это колядующих было принято одаривать. Это был своего рода магический обмен: вы нам — угощение, мы вам — пожелание-заклинание на весь год. На Масленицу пели масленичные песни, прославляя праздник и призывая весну. Весной пели веснянки — песни-заклички, которыми «звали», «гукали» весну и прилет птиц.
Семейно-обрядовая поэзия
Важнейшие события в жизни семьи — рождение, свадьба, похороны — также сопровождались особыми фольклорными жанрами.
Свадебный обряд был настоящим спектаклем. Обязательной его частью были причитания невесты. Она должна была плакать, прощаясь с родным домом, подругами и своей «девьей волей». Этот плач был ритуальным, он символизировал переход девушки в новый статус, в чужой род.
Похоронные причитания (плачи) исполнялись женщинами над умершим. Они не только выражали горе, но и имели строгую структуру: в них прославляли достоинства покойного, обращались к нему с вопросами, описывали горе родных. Этот жанр помогал пережить утрату, придавая горю упорядоченную, ритуальную форму.
Заговоры
Это, пожалуй, самый загадочный и древний малый жанр. Заговор — это магическая словесная формула, которая, по мнению носителей традиции, обладает силой воздействия на человека или природу. Существовали заговоры от болезней, от сглаза, на удачную охоту, любовные привороты. В заговорах слово — это не просто звук, а инструмент, способный изменить реальность. Их структура часто включает обращение к мифологическим силам, перечисление магических действий и «закрепку» — фразу, которая «запечатывает» заклинание («Слово мое крепко и лепко»).
Фольклор жив! Новые малые жанры
Может показаться, что в XXI веке, в мире гаджетов и интернета, для малых жанров фольклора не осталось места. Но это совершенно не так. Фольклор не исчез, он просто принял новые формы, соответствующие нашему времени.
Анекдоты
Анекдот — прямой наследник бытовой сказки и поговорки. Это короткий устный рассказ с неожиданной и смешной концовкой. Как и любой фольклорный жанр, анекдот анонимен (мы не знаем, кто его придумал), вариативен (существует в множестве пересказов) и отражает самые актуальные проблемы общества, высмеивая политиков, социальные явления и человеческие пороки.
Городские легенды и страшилки
Городские легенды и страшилки — это современные мифы. Истории о Пиковой даме, о черном альпинисте, о призраках в заброшенных зданиях передаются из уст в уста в детских лагерях и школах. Они выполняют важную функцию — помогают осмыслить и пережить свои страхи в игровой форме. Знаменитые детские «страшилки» («В одном черном-черном городе была черная-черная улица…») строятся по тем же законам нагнетания ужаса, что и древние мистические рассказы.
Сетевой фольклор (Netlore) — самое молодое и бурное направление. Интернет стал идеальной средой для создания и распространения фольклора. Мемы (смешные картинки с подписями), копипасты (тексты, которые пользователи копируют и распространяют), крипипасты (сетевые страшилки) обладают всеми чертами фольклора: коллективное творчество, анонимность, вариативность, мгновенное распространение. Они — живое доказательство того, что потребность человека в создании и передаче коротких, емких историй и образов никуда не исчезла.
Заключение
Малые жанры фольклора подобны россыпи драгоценных камней. Каждая пословица, каждая загадка, каждая колыбельная — это кристалл народной мудрости, отшлифованный веками. Они учили, развлекали, лечили, помогали в работе и организовывали всю жизнь человека от рождения до смерти. Они — культурный код нации, передаваемый в самой доступной и лаконичной форме. Изучая их, мы не просто знакомимся с забавными стишками или меткими фразами. Мы прикасаемся к душе народа, учимся понимать его характер, его ценности и его взгляд на мир. И продолжая сегодня рассказывать анекдоты или пересылать друг другу мемы, мы, сами того не осознавая, становимся частью этой великой и бесконечной реки, имя которой — Фольклор.



